导航

新 闻

新闻

第七次汉学家文学翻译国际研讨会在南京开幕

2025年10月26日

7月21日至22日,第七次汉学家文学翻译国际研讨会在美丽的南京市隆重召开。本次会议由中国作家协会与南京市政府联合主办,吸引了来自31个国家的39位汉学家与中国著名作家毕飞宇、刘震云等共同参与,旨在探讨中国文学在国际传播中的新路径。

汉学家文学翻译国际研讨会自2010年创办以来,一直是促进各国汉学家团结、推动中国文学对外翻译的重要国际交流平台。本届研讨会以“‘译’起向未来”为主题,开幕式上,中国作协主席张宏森为15位汉学家颁发了“中国文学之友”证书,彰显了中国文学在全球的影响力与吸引力。

南京作为我国唯一的世界文学之都,近年来文化产业的增加值占GDP比重已超过6.7%。这不仅展示了南京在文化领域的强劲发展,也为此次研讨会提供了丰富的文化底蕴。江苏省委常委、南京市委书记周红波在致辞中表示,南京将充分利用这一平台优势,持续推进“国际文学家驻地计划”和“文学作品翻译资助计划”等项目,努力将南京打造成为汉学家灵感的摇篮和中国文学传播的枢纽。

第七次汉学家文学翻译国际研讨会在南京开幕

张宏森向汉学家颁发“中国文学之友”证书

开幕式后,9位中外嘉宾围绕翻译实践与文学传播进行了主题演讲,分享了各自的见解与经验,促进了中外文化的深入对话。与会嘉宾们除了参与分组研讨外,还体验了“金陵风味”的南京美食,参与文学之都青年漫画家全球驻地成果展启动仪式以及“文学多样性与城市可持续发展”主题沙龙等活动,深度感受南京的文化魅力。

第七次汉学家文学翻译国际研讨会在南京开幕
毕飞宇演讲

第七次汉学家文学翻译国际研讨会在南京开幕

白兰演讲

此次研讨会不仅是一个学术交流的平台,更是促进文化认同与理解的桥梁。在全球化的今天,中国文学的国际传播显得尤为重要,而汉学家们的努力正是推动这一进程的中坚力量。通过此次会议,期待更多的汉学家与中国作家能够携手合作,共同开创中国文学传播的新篇章。

第七次汉学家文学翻译国际研讨会在南京开幕

与会嘉宾合影

回到顶部